第55章 夫人的扇子
有些故事,只适合在深夜被轻轻翻开。
  巴贝斯侯爵的府邸,坐落於圣奥诺雷市郊路。一座典型的罗曼式建筑,宏伟而不失雅致。与凡尔赛宫那种压得人喘不过气的、金碧辉煌的威严不同,这里的一切,都透著一种经过岁月沉淀的、属於老派大贵族的从容与品味。
  当莱昂与安娜一同走下马车时,门口已经有管家和几个僕人在候著。
  管家与安娜自然是相熟,目光落到了莱昂的身上,也是露出一些不近不远的笑意。门厅里,衣著华丽的宾客们三三两两地聚在一起,男人们谈论著狩猎与宫廷軼事,女人们则摇著象牙或玳瑁的扇子,咭咭咯咯,交换著一些私人信息与秘密。
  做为一名来自后世的穿越者,莱昂对“沙龙”这个词並不陌生。
  在18世纪的法国,尤其是巴黎,这些由贵妇们主持的客厅,绝非简单的社交场所。它们甚至是与凡尔赛宫平行的“第二政府”,也某种程度上是思想的孵化器、舆论的製造机、以及政治阴谋的发酵罐。
  正是在杰弗林夫人位於圣奥诺雷路上的传奇沙龙里,狄德罗为他那部顛覆性的《百科全书》筹集到了最后、也最关键的资金——那是一部敢於將人类理性凌驾於君权神授之上的不朽巨著。
  那个將响彻整个法兰西,甚至顛覆整个欧洲的口號——“自由、平等、博爱”,其最初的雏形,也是在这些看似风花雪月的客厅里,由伏尔泰、卢梭等思想家们,在夫人们的下午茶会上,与贵族、教士们反覆辩论、激盪而成。一个词语的力量,在这里被锻造成了足以推翻一个王朝的武器。
  博马舍那部辛辣讽刺贵族特权、被国王路易十六亲自下令禁演的戏剧——《费加罗的婚礼》,正是通过在这些私密的沙龙里一次次的朗读,积蓄了无可匹敌的舆论力量,最终迫使国王收回成命,上演之时引发了整个巴黎的政治地震。
  就连財政领域也概莫能外。
  大名鼎鼎的前財政总监雅克·內克尔,他的上台,很大程度上並非依靠国王的宠信,而是得益於他那聪慧的妻子,在自家的沙龙里,为他编织了一张由银行家、文人和开明贵族组成的、坚不可摧的支持网络。
  在这里,一部新戏剧的成败、一位哲学家的声誉、甚至一位大臣的任免,都可能在几句看似不经意的交谈和几封措辞曖昧的信笺中被决定。
  这是一种独特的、属於这个时代的“软实力”。
  权力不再仅仅体现为国王的敕令或法院的判决,它化为无形,弥散在每一次頷首、每一次微笑、每一把摇动的扇子背后。而这些沙龙的女主,正是这种软实力的核心节点。她们用智慧、魅力和家族的声望,编织了一张覆盖整个法兰西的巨大网络,將政治家、银行家、艺术家和思想家们,都笼络其中。
  莱昂过去,对此只有理论上的认知。而今晚,他將亲身踏入这张大网的中心。
  说实话,还是有些期待。